Ordinacije.info

Privreda Grada

Prijavite Firmu Šta još radimo za Vas Oglašavanje na Virtualnomgradu
Pošaljite poruku firmi Proverbum doo - prevodilačke usluge:
Proverbum doo - prevodilačke usluge
Razmislite da li treba da štampate ovu stranicu!

Proverbum doo - prevodilačke usluge Novi Sad

Adresa:
Hajduk Veljkova 11/IV,
21000 Novi Sad
Telefoni:
021 47...Klik za prikaz celog broja
021 47...Klik za prikaz celog broja

http://www.proverbum.com
Kako do Proverbum doo - prevodilačke usluge
Prevodilačka agencija, usluge prevođenja opštih, poslovnih, finansijskih, stručnih, tehničkih i pravnih tekstova. Prevođenje internet stranica i lokalizacija programa.
Kliknite za veću sliku - Agencija za prevođenje
Agencija za prevođenje
Kliknite za veću sliku - Prevođenje opštih tekstova
Prevođenje opštih tekstova
Kliknite za veću sliku - Prevođenje poslovnih i finansijskih tekstova
Prevođenje poslovnih i finansijskih tekstova
Kliknite za veću sliku - Prevođenje stručnih tekstova
Prevođenje stručnih tekstova
Kliknite za veću sliku - Prevođenje tehničkih tekstova
Prevođenje tehničkih tekstova
Kliknite za veću sliku - Prevođenje pravnih tekstova
Prevođenje pravnih tekstova
Kliknite za veću sliku - Prevođenje internet stranica i dokumentacije
Prevođenje internet stranica i dokumentacije
Kliknite za veću sliku - Prevodi na engleski, nemački i slovenački
Prevodi na engleski, nemački i slovenački

Kvalitetan prevod podrazumeva da su prevodioci razumeli Vaše potrebe, razumeli tekst za koji Vam trebaju usluge prevođenja i preveli ga dosledno, verodostojno i precizno na jezik koji ste tražili. Prevodilačke agencije nisu samo one agencije čiji zaposleni poznaju književni ili jezik idioma, koji imaju sertifikate ili završene fakultete, već oni koji će svako prevođenje doživeti kao zaseban projekat oko kojeg se treba dodatno angažovati kako bi svom klijentu obezbedili vrhunsku uslugu.

Agencija za prevođenje Proverbum nudi sledeće usluge:

LOKALIZACIJA PREVOD PRILAGOĐEN TRŽIŠTU

Lokalizacija je progam za prevođenje prilagođen tržištu ili ciljnoj grupi, odnosno kreiranje verzije na ciljnom jeziku i prilagođavanje sadržaja i stila državi i jeziku na kojem će se koristiti. Ovaj prevod podrazumeva prevod softvera i softverske dokumentacije, materijala za elektronsko učenje, uputstva za upotrebu itd.

PREVOĐENJE TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

Tehničko prevođenje predstavlja jedan od najznačajnijih poslovnih izvora prevodilačke profesije. Mnogi savremeni uređaji i proizvodi do svojih korisnika dolaze sa uputstvima i specifikacijama, pa se krajnji korisnici oslanjaju na tehničku dokumentaciju koja bi im omogućila jednostavnu, pravilnu i efikasnu upotebu kao i korisne informacije.
Prevodilačka agencija Proverbum pruža usluge prevođenja velikog broja tehničkih tekstova, koji će ciljnoj publici omogućiti da na efikasan i jednostavan način koristi informacije sadržane u izvornom tekstu.

KONSEKUTIVNO I SIMULTANO PREVOĐENJE

Kod usmenog prevođenja postoje dve vrste prevođenja a to su: konsekutivno i simultano prevođenje. Konsekutivno i simultano prevođenje predstavlja prevod misli i ideja, a ne prevod reči.

Konsekutivno prevođenje

Prevodioci kod konsekutivnog prevođenja tokom logičkih pauza u govoru vrše prevod ili prevode jednu po jednu rečenicu. Konsekutivno prevođenje obično se odnosi na događaje sa ograničenim brojem govornika, a tu spadaju: poslovni pregovori, okrugli stolovi, prezentacije, radionice i obuke, izložbe, diskusije.

Simultano prevođenje

Simultano prevođenje vrši se bez prekida govornika, a uslugu pružaju prevodioci koji se smenjuju na svakih 15-30 min. Ovakvo prevođenje je veoma složen i stresan proces a zahteva ne samo dobre veštine usmenog prevođenja već i korišćenje specijalizovane opreme.
Događaji kod kojih je potrebno simultano prevođenje su: okrugli stolovi i seminari, simpozijumi, konferencije, prezentacije, visokoprofilni poslovni pregovori, poslovni forumi.

SUDSKI PREVODILAC

Za dokumenta od važnosti za koje vam je potreban pravno validan prevod može vam uraditi sudski prevodilac. Sudski prevodilac je lice koje svojim pečatom i potpisom garantuje da je prevedeni dokument tačan i istovetan originalu. Sudskog prevodioca postavlja nadležni sud.

Vrste dokumenata koje prevodi sudski prevodilac

  • Lična dokumenta građana: izvod iz matične knjige rođenih, uverenje o državljanstvu, svedočanstvo o redovno školovanju, diploma fakulteta i drugo.
  • Poslovna dokumenta kompanija: ugovori, bilansi stanja, bilansi uspeha, statuti, pravilnici, tenderska i tehnička dokumentacija i drugo.
  • Ostala dokumenta: izjave, punomoćja, ovlašćenja, tužbe, žalbe, presude i drugo.

PREVOĐENJE PRAVNIH TEKSTOVA

Prevod pravnih tekstova mora da bude dosledan, jasan, nedvosmislen i precizan. Najbolje je da pravne tekstove prevode sudski prevodioci jer fraze koje imaju određeno pravno značenje moraju da budu prevedene svaki put.
Prevođenje pravnih tekstova obuhvata prevod: ugovora, licenci, kompanijskih dokumenata i drugo.

PREVOĐENJE MARKETINŠKIH TEKSTOVA

Kod prevođenja marketinških tekstova mora se imati u vidu tip teksta, što najviše zavisi od njegove namene. Sam naglasak nije dat na tome šta se saopštava, nego i na koji način se ta poruka saopštava. Marketinški tekstovi mogu biti namenjeni svima, pa su ciljna publika: poslovni partneri, menadžment, stručna javnost, mala, srednja ili velika preduzeća itd.
Marketinški tekstovi u zavisnosti od namene i ciljne publike, mogu biti veoma raznovrsni bez obzira što im je zajednički cilj reklama. Tu spadaju: brošure, prospekti, veb prezentacije, e-knjige, usmene prezentacije i svi ostali promotivni materijali.

PREVOĐENJE VEB STRANICA

Sveukupni uspeh svake kompanije je svakako predstavljanje kompanije na veb stranici. Na takav način potencijalni klijenti najčešće dolaze u prvi korak sa Vašom kompanijom. Dobro prevedena veb stranica pokazuje ozbiljnost, stručnost i profesionalnost, a pravilno prevedena veb stranica na više jezika poručuje da ste pristupačni i spremni za globalno tržište. Pored jezičkih, prevođenje veb stranica podrazumeva i tehničke, vizuelne i kulturološke aspekte.

U profesionalnoj prevodilačkoj kompaniji Proverbum doo možete dobiti stručno, precizno i funkcionalno prevođenje veb sajta.

Pored ovih usluga u agenciji za prevođenje Proverbum možete dobiti i prevođenje opštih tekstova (brošure, katalozi, prezentacije itd.), prevođenje poslovnih i finansijskih tekstova (finansije, računovodstvo, bankarstvo, ekonomija i drugo), prevođenje stručnih tekstova (medicina, biologija, ekologija itd).

Prevodilačke usluge Proverbum-a čine prevodi sa srpskog na engleski, nemački i slovenački, kao i prevodi sa engleskog, nemačkog i slovenačkog na srpski. A kako su ovo najzastupljeniji jezici u trenutnom poslovanju firmi u Srbiji, neophodno je da dokumenti, ugovori, pravilnici i ostala akta budu kvalitetno prevedeni kako ne bi došlo do nesporazuma prilikom saradnje sa partnerima. Oni će posebno ceniti Vašu nameru da posedujete stručno prevedene tekstove, jer to pokazuje ozbiljnost kojom pristupate saradnji.

Usluge prevoda možete koristiti pismeno ili usmeno, a slanje i dostava prevoda može da se obavi u obliku odštampane ili elektronske verzije.

Prateći najnovije tehnologije i dostignuća, prevodioci Proverbum-a koriste sva raspoloživa sredstva koja im pomažu u prevođenju. Tim koristi SDL Trados, najsavremeniji i najučinkovitiji program za prevođenje, što Vama pomaže da mnogo brže dobijete prevod koji Vam je potreban.

Detaljnije o prevođenju tekstova iz marketinga, finansija i računovodstva pogledajte na stranici Prevođenje poslovnih i finansijskih tekstova.

Broj otvorenih strana ovog meseca: 31
Ukupno: 33268




Security Image
© 2002-2017. - VirtualniGrad.com
Obavezno pročitajte: Uslovi korišćenja
Šta još radimo za Vas